後半"生命廻る新たな共生のカタチを追い求めて"
前半「 植物と求める独自の美学」はこちら
— 実用性の高いプロダクトの他にDJのターンテーブルや使い古されたPCを組み合わせたりなどアート性の高い作品も手掛けていますがどこから着想を得るのでしょうか
私にとってはプラモデルの感覚です。これとこれを組み合わせたらすごくかっこいいのではという子どもながらの遊び心の延長。例えばいけばなの流派だと草月流は前衛的で自由なスタイルですよね。究極的には花を使わない作品があったり。今でこそ基本や基礎という概念を非常に大切にはしていますが、根本には「こうじゃなくてもいいんじゃないか」と物事を再解釈して新しい見方や考え方を生み出すのが創作の原点にあります。それが空間であれ、家具であれ、電子機器であれ。植物とコラボレーションして新しい化学反応が生まれないかという余地を常に探っています。
— プロダクトでもアートでも、自らスタイルを生み出す過程において独自の美意識のような基準はあったりするのでしょうか
非常に感覚的な話にはなりますが自分の中で「美しさの基準」はあります。例えば造園だと黄金比に沿って石を置く定石のスタイルがあるのですが、敢えてそれを崩して違う据え方をしてみるとどんな世界が見えるか考えてみる。盆栽であれば忌み枝と呼ばれる不自然な枝は基本的に全て除外してしまうのですが、逆に忌み枝だけ残して他を全て切ってしまうことで新しい美が生まれるんじゃないかとか。
そして最終的には自然の中にこそインスピレーションが潜んでいます。「Space Colony」を作るときも植物が土壌にどのように自生しているのか、苔に対する最適な土とは何か、自然界に佇む岩はなぜこの場所に在るのだろうか、など、まずは自然の景色をよく観察しながらパズルのピースを蓄積していきます。基本を知り忠実に守る中で時にはみ出す。目の前の現象を疑いながら作品をつくる精神は常に持ち続けていますね。
— 植物以外で自らを形づくってきたものや影響を受けているものはありますか
DJですかね。高校生の時に初めて体験するDJの音や空間に衝撃を受けました。こんなにもかっこいいカルチャーがあるのかと。以来、ターンテーブルを買って自分でプレイするようにもなりました。
オーストラリアに留学していた時には日本を代表するDJのDJ KRUSHが現地でプレイするのを間近で見ましたが彼の手捌き、例えるならいけばなをいけたり、お茶を点てたりするのと同じような絶妙な「間」の取り方が本当に素晴らしく感動したのを今でも覚えています。日本人ならではの間の取り方であったり、新しい表現をしつつもトラディショナルな軸を持ち続ける姿に憧れました。そういう意味では海外に渡ったという経験も一つのターニングポイントだったかもしれません。異国の地で暮らしたことで改めて日本らしさや日本人としての魅力に気づいたきっかけになりました。
— 日本というアイデンティティをカルチャー視点から再発見したんですね
私の作品はモダンな和室や茶室といった和の空間に相性が良い一方で、例えばヨーロッパのティールームのような煌びやかな場所にも順応できると思っています。日本の美意識を新しいアウトプットで追求しているとでも言いましょうか。なので改めて基本の型にまつわる知識を集めているところです。連綿と続いている伝統というものは面白いですよね。奥行きが深い。現代の多様化の波の中で最新技術を積極的に取り入れる方もいれば、源流に還っていく事で逆に強度を輝かせる方もいらっしゃる。そんな中で切磋琢磨し合って伝統というのは常に革新しているんだなと改めて感じます。
— 茶室というワードが出ましたが茶の湯にも興味がおありだと。お茶のどこに魅力を感じますか
茶会という催しは面白いですよね。人、庭、茶室、しつらえなど茶会を構成する装置、つまり茶会自体をインスタレーションとして捉えています。人の流れや空間、コミュニケーションの妙などを深堀ることができたらまた新しい発見があるんじゃないかと。その上でお茶会を取り巻く装置としてどんなものが作れるだろうかと言う視点も持っています。
インスタレーション作品としてどんな化学反応を起こせるか。もしかしたらDJの発想に近いのかもしれません。例えば与えられた1時間でフロアを見つつ、何処にピークタイムを作るのか?意外な選曲を置くのか?フラットな心地よさを紡ぎ続けるのか?等がDJのプレイにはあって。茶会も同様に客人を観察しつつ客人の気分が上がるスイッチのようなものをどう散りばめるか。茶室というフロアをたぎらせるためにどんな会話ができるか。フラットで只々心地良い時間を共有する事も有りですよね。茶室の中ではそのリズムや空気感を読みながら茶人だけではなくて客人も含めて全員で一体感をつくるように気持ちを一つに置きに行く。茶会は非常に奥が深いです。
— 盆栽からDJ、そして茶会まで。非常に興味深いお話でした。最後に今後の展望や挑戦したい表現があれば教えてください
まず植物業界というものを多くの方にとっての“近い”存在にしたいという想いがあります。私は植栽がメインですが華道家もいればフラワーアーティストやフラワーデザイナーもいる。庭師もいれば盆栽家もいる。異なるジャンルのメンバーが領域を横断しながらコラボレーションすることで植物業界の“発想力”を上げたいんですね。様々な領域の垣根を越えてそれぞれの分野を溶け合わせながらクリエイションすることが、ひいては植物と人との新たな共生のカタチになると信じています。例えばテーブルの中に庭を再現した家具を作るとか、空間の中のあらゆる植物に持続可能なデバイスを付与して植物のIoT化に挑戦してみたり。はたまたアートに振り切ってしまい巨大な作品を作るとか。妄想は色々とあります。あとはミュージシャンとパフォーマンスなどもしてみたい。植物たちの声に耳を傾けながら、ただ消費するだけではない、現代の新しい命の循環を模索していきたいです。
“Bringing light to life. A creator of verdant ecosystems.”−Takaaki Murase(Planter)
“Pursuing a new form of coexistence in which life revolves.”
— In addition to using practical products, you have created highly artistic pieces using turntables and old computers. Where do you draw your inspiration from?
For me, they are like plastic model kits. It is an extension of how I, as a child, used to combine various objects to make the outcome look appealing. For example, in terms of ikebana, the Sogetsu style has a free avant-garde style. In extreme cases, there are pieces that do not make use of flowers. Nowadays, I highly value the notion of basics and foundations, but the root of my creative process involves reinterpreting existing ideas with a new perspective. Whether the media I choose to fuse with plants are spaces, furniture, or electrical equipment, I am consistently in pursuit of discovering new possibilities.
— Did you have any standards when you established your style?
Though it is an intuitive preference, I do have a standard for beauty. For example, in landscape gardening, there is a standard style where stones are positioned based on the golden ratio. However, I purposely try to imagine what kind of universe I can discover by altering these standards. For instance, in the art of bonsai, unnatural branches called imieda are generally trimmed, but I would imagine that a new mode of appreciation could be established if all branches other than the imieda are trimmed instead.
And ultimately, inspiration lies in nature itself. For example, in creating my “Space Colony” series, I would observe natural landscapes, imagining things like how plants grow in soil, what kind of soil would be optimal for moss, as well as how stones ended up lingering in their positions, and collect these ideas as if they were pieces of a puzzle. To understand and follow the basics faithfully yet sway away from the conventional. I continue to create my works while doubting all phenomena I encounter.
— Are there things other than plants you have created with or were inspired by?
I’d say DJing. I was amazed at the sound and atmosphere of this DJ event I went to when I was in high school. I was totally unaware of such a cool culture. Ever since, I bought my own turntable and even started performing myself.
I had the chance to see DJ KRUSH, one of the leading DJs of Japan, perform up close while I was studying abroad in Australia. I still remember to this day how impressed I was when I witnessed how he would play. For example, his DJing style reminded me of the rhythmic intervals which are like the movements involved in ikebana and when making tea at tea ceremonies. I grew an admiration for his sense of rhythm which is unique to the Japanese people as well as his traditional style fused with new expressions. In that sense, I’d say my experiences overseas can be considered one of my turning points in life. Living abroad allowed me to re-appreciate the essence of being a Japanese national.
— So, you’ve re-discovered the Japanese identity through culture.
Though my work blends well in spaces such as modern Japanese-style rooms and tea rooms, I believe they adapt well in gorgeous spaces such as European-style tea rooms. I guess you can say I am in a pursuit of a new interpretation of Japanese aesthetics through different outputs. Therefore, I have resumed collecting knowledge on the foundational style. I am fascinated by traditions that have continued unbroken to this day. In our diversity-rich age, while there are creators that proactively incorporate the latest technologies in their work, there are also creators that reinforce their creations by revisiting the source principles of various cultures. I’ve come to realize that traditions continue to evolve through these varying efforts.
— Since you’ve mentioned tea rooms, may we ask what features of tea you find attractive?
I find tea ceremonies very interesting. I consider all the features of the ceremonies, including its participants, the garden and tea rooms they are held in, and preparation process, as an installation. I believe that new features can be discovered by investigating the flow of the participants and the space as well as the mannerisms of communication. With that in mind, I often imagine what kind of work I can create to accompany these ceremonies.
I tend to imagine what kind of reaction I can cause by considering these ceremonies as installations. Maybe the idea is similar to that of DJing. For example, DJs would have to determine where the peak of their performance would be, if they would play unexpected tracks, or if they would continue to play flat and chill tracks for their 1-hour set. In a similar fashion, when hosting tea ceremonies, you must observe your guests and provide them with something that would impress them. You must think of what kind of conversations you could offer to liven up the session. It would also be nice to share a flat and relaxed session with your guests. Overall, it is required that the hosts well-observe the atmosphere and rhythm within the tea room, and must bring everyone, including themselves, together to form a sense of unity. In this way, tea ceremonies are definitely profound.
— So, your interest spans from bonsai, DJing, to tea ceremonies. Lastly, please tell us of any new expressions you are in pursuit of as well as your plans for the future.
First of all, I would like to make the plant scene a more familiar thing within our lives. I am mainly a planter but there are many practitioners of Japanese flower arrangement, flower artists, flower designers, gardeners, and bonsai artists in the field as well. I want to enhance the expressiveness within this scene by collaborating with various creators in different domains. I believe creating work by fusing practices over various genre boundaries will bring about new ways people can coexist with plants. For example, you can create a table with a garden installed in its center or even develop a plant based IoT by applying sustainable devices to plants within a space. You can also cross over into the art realm and create an enormous installation. I have many wild ideas. I would also like to try performing with musicians. Anyhow, I look forward to continuing my quest to discover a contemporary cycle of life through my interaction with plants.
Profile
Takaaki Murase / 村瀬 貴昭
幼少期に祖父の盆栽、思春期にアクアテラリウム、青年期に稀少植物のコレクターという趣味を持ちながら育つ。それら植栽を独学で試行錯誤を続けながら2012年より「Re:planter」としての活動を開始。 Re:cycle×Plantsをコンセプトに、京都に軸足を置きながら自然の理を探求し循環する生きた作品作りを続けている。
Grew up admiring his grandfather’s bonsai during his childhood, creating his own aquariums during his teens, and collecting rare species of plants during his youth. Self-taught as a planter, he began his activities as “Re:planter” in 2012. Based on his Re:cycle x Plants concept, he continues to create living works that revolve while exploring the laws of nature while residing in Kyoto.
【共同企画】
株式会社 無茶苦茶(Mucha-Kucha Inc.)
"Respect and Go Beyond"をミッションに日本の総合芸術である「茶の湯」
With the mission of "Respect and Go Beyond," the company is developing an art production business that raises the spirituality and aesthetics of the tea ceremony by "reinterpreting" the comprehensive Japanese art of "chanoyu" by crossing it with various domains such as technology and street culture.